fbpx
Articulos en Español

EN SUS PROPIAS PALABRAS: John McCain y Barack Obama opinan sobre la crisis energética


NOTA DEL EDITOR: Ésta forma parte de una serie de historias enfocadas en la elección presidencial, la cual será publicada por Baptist Press los miércoles y viernes hasta el 4 de noviembre.

NASHVILLE, Tenn. (BP)–Esta es la cuarta parte de una serie que se enfocará en un asunto nacional específico y detallará la postura de los dos candidatos presidenciales principales. Bajo el título “En sus propias palabras,” las historias evitan comentar y su lugar presentan las opiniones de los candidatos tal como ellos las han declarado en el pasado –ya sea a través de entrevistas, discursos, debates o su página de internet de campaña.

Durante las semanas anteriores, Baptist Press se enfocó en el aborto, Irak y la judiciaria. Hoy, BP da un vistazo a las posturas de los candidatos sobre la crisis energética. Otros temas que aparecerán en el futuro en esta serie de dos meses incluyen la definición del matrimonio y los derechos de los homosexuales, Darfur, la inmigración y los impuestos.

JOHN MCCAIN

— Lo que dice McCain acerca de la crisis energética actual: “El continuo aumento del precio del petróleo ha traído dificultades a nuestro país, y amenaza con traer aún más. La gasolina a más de $4 por galón es ya lo suficientemente malo, pero también afecta el precio de todo lo demás. El costo de la vida está aumentando. El valor de los cheques salariales está disminuyendo. Muchos de nuestros ciudadanos no pueden llevar el paso, y necesitamos pensar primero en ellos. Como país, nos encontramos atrapados con el precio tan alto de la gasolina, la provisión de petróleo es tan incierta, y dependemos demasiado del petróleo… La seguridad energética es una cuestión vital porque le importa a los intereses más fundamentales de los EE UU, y aún más importante la seguridad de nuestros ciudadanos ante la violencia en el mundo. Todo el tacto de la diplomacia no puede conciliar una cruda realidad. Cuando compramos petróleo extranjero, estamos enriqueciendo a algunos de nuestros peores enemigos. Y en el Medio Oriente, Venezuela, y otros lugares, estos regímenes saben cómo utilizar el poder de esa riqueza” (discurso, 25 de junio del 2008, Arlington, Va.).

— Lo que dice McCain que hará con respecto a la crisis energética si fuera electo presidente: “Cuando sea el presidente, nos vamos a embarcar en el proyecto nacional más ambicioso en décadas. Vamos a dejar de enviar $700 mil millones al año a países a quienes no les caemos tan bien. Atacaremos el problema desde todos los frentes. Produciremos más energía aquí en casa. Perforaremos nuevos pozos petroleros en mar abierto, y los perforaremos ya. Construiremos más plantas de poder nuclear. Desarrollaremos tecnología de carbón no contaminante. Aumentaremos el uso del viento, la marea, el sol y el gas natural. Apoyaremos el desarrollo y uso de automóviles de combustible Flex, híbridos y eléctricos” (discurso de aceptación, Convención Nacional Republicana, 4 de septiembre del 2008). “Como presidente, redirigiré a todo el cuerpo de gobierno hacia la independencia energética de nuestro país — autorizando nueva producción, construcción de plantas nucleares, perfeccionando el carbón no contaminante, mejorando nuestra red de electricidad, y apoyando todas las nuevas tecnologías que un día pondrán en el pasado la época del combustible fósil” (discurso, 25 de junio del 2008, Arlington, Va.).

— Lo que dice McCain acerca de la propuesta de expansión de la excavación de pozos petroleros en mar abierto: “Pienso que esto, y quizás el proveer incentivos adicionales para que los estados permitan la exploración de sus costas, sería muy útil a corto plazo para resolver nuestra crisis energética” (boletín de prensa, 16 de junio del 2008). “En los depósitos de petróleo, gas y carbón, tenemos enormes reservas energéticas que son nuestras. Y estamos logrando los medios para usar esos recursos en maneras menos contaminantes y más responsables. En cuanto a perforar en mar abierto, es lo suficientemente seguro hoy en día que ni siquiera los huracanes como Katrina y Rita pudieron causar derramamientos significativos en las maltratadas plataformas petroleras en las costas de Nueva Orleans y Houston” (discurso, 17 de junio del 2008, Houston).

— Lo que dice McCain acerca de la propuesta del impuesto por ganancia inesperada que pudiera aumentar los impuestos en las ganancias de las compañías petroleras: “Si el plan suena familiar, es porque esa era la gran idea del Presidente Jimmy Carter también — y vaya que nos benefició. Ahora tal como en ese entonces, todo lo que lograría un impuesto por ganancia inesperada es aumentar nuestra dependencia del petróleo extranjero, y dificultaría exactamente la clase de exploración y producción doméstica que necesitamos. Estoy a favor de reciclar – pero se aplica mejor al papel y al plástico que a las políticas fallidas de la década de 1970” (discurso, 17 de junio del 2008, Houston).

— Lo que dice McCain acerca de las creencias de Obama y sus propuestas pólizas sobre la energía: “El Senador Obama se opone a la perforación en mar abierto, se opone a la energía nuclear, se opone [a la] excepción de impuestos en la gasolina en los días festivos, se opone a dar un premio [de $300 millones a la primera persona que desarrolle] un carro que opere sólo con la batería. Así que es el Dr. No” (entrevista, “Hannity & Colmes,” Fox News, julio del 2008). “El Senador Obama piensa que podemos lograr la independencia energética sin hacer más perforaciones y sin más poder nuclear. Pero los estadounidenses somos más listos. Debemos utilizar todos los recursos y desarrollar todas las tecnologías necesarias para rescatar nuestra economía del daño causado por el aumento continuo del precio del petróleo y restaurar la salud de nuestro planeta” (discurso de aceptación, Convención Nacional Republicana, 4 de septiembre del 2008).

BARACK OBAMA

— Lo que dice Obama acerca de la crisis energética actual: “¿Permitiremos que nos tengan como rehenes los cobardes tiranos y dictadores que controlan los pozos petroleros del mundo? ¿O controlaremos nuestra propia energía y nuestro propio destino? ¿Los EE UU mirarán cómo florecen los trabajos e industrias de la energía no contaminante en países como España, Japón o Alemania? ¿O las crearemos aquí, en el país más grande de la Tierra, con los obreros más talentosos y productivos del mundo? Como estadounidenses, ya sabemos las respuestas a estas preguntas. Sabemos que no podemos mantener un futuro energizado sólo por el petróleo que está desapareciendo rápidamente. No cuando compramos $700 millones de petróleo por día a alguna de las naciones más inestables y hostiles del mundo—los regimenes del Medio Oriente que controlarán casi todo el petróleo del mundo para el año 2030” (discurso, 6 de agosto del 2008, Elkhart, Ind.).

— Lo que dice Obama que hará con respecto a la crisis energética si fuera electo presidente: “Si yo soy electo Presidente, pondré la totalidad de los recursos del gobierno federal y la totalidad de la energía del sector privado en apoyo de una sola meta global — en 10 años, eliminaremos la necesidad de petróleo proveniente del Medio Oriente y Venezuela. Para hacerlo, invertiremos $150 mil millones en la próxima década y recaudaríamos millones más en capital privado para explotar la energía estadounidense y crear cinco millones de nuevos empleos estadounidenses — empleos que paguen bien y no puedan ser hechos en el extranjero, con buenos sindicatos que apoyen a las familias y a las comunidades. Hay tres pasos principales que tomaré para lograr esta meta. Primero, nos comprometeremos a obtener un millón de automóviles híbridos que rindan 150 millas por galón de gasolina para que circulen en nuestras carreteras dentro de los próximos seis años. Y nos aseguraremos de que los autos del mañana sean construidos no sólo en Japón o China, sino aquí mismo en los EE UU. Segundo, duplicaremos el monto de nuestra energía proveniente de recursos renovables al final de mi primer periodo. Eso significa invertir en fuentes renovables como el viento y la energía solar, y también invertiremos en la próxima generación de biocombustibles. Tercero, llamaré a los negocios, gobiernos, y al pueblo estadounidense para que logremos la meta de reducir nuestra demanda de electricidad un 15 por ciento para el final de la próxima década. Esta es por mucho la manera más rápida, fácil y barata de reducir nuestro consumo energético –y nos ahorrará $130 mil millones en nuestras cuentas de energía” (discurso, 6 de agosto del 2008, Elkhart, Ind.).

— Lo que dice Obama acerca de la propuesta de expansión de la excavación de pozos petroleros en mar abierto: “Mi interés está en asegurarme que tenemos el tipo de política energética integral que pueda hacer que los precios de la gasolina bajen. Si, para lograr eso, tenemos que ceder en términos de una estrategia de excavación de pozos bien pensada que cuidadosamente evite el daño significativo del medio ambiente — no quiero ser tan rígido al punto de no poder lograr algo” (entrevista, Palm Beach Post, 1 de agosto del 2008, Elkhart, Ind.). “Cuando sea presidente, tengo la intención de mantener en su lugar la moratoria aquí en Florida y alrededor del país, la cual evita que las compañías petroleras excaven pozos en el mar abierto de las costas de Florida. Así es como podemos proteger nuestra línea costera e incluso hacer las inversiones que reducirán nuestra dependencia del petróleo extranjero y disminuir el precio de la gasolina para bien” (conferencia de prensa, Florida, junio del 2008, citado en CNN.com).

— Lo que dice Obama acerca de la propuesta de impuesto por ganancia inesperada que pudiera aumentar los impuestos en las ganancias de las compañías petroleras: “[Si fuera electo] haría que las compañías petroleras como Exxon paguen impuestos en sus ganancias inesperadas, y usaremos el dinero para ayudar a las familias a pagar sus altísimos costos energéticos y otras de sus cuentas” (discurso, 9 de junio del 2008, Raleigh, N.C.).

— Lo que dice Obama acerca de las creencias de McCain y sus propuestas pólizas sobre la energía: “En todo el tiempo [que McCain estuvo en Washington], hizo poco por reducir nuestra dependencia de petróleo extranjero. Votó en contra del aumento de los estándares de eficiencia de la gasolina y se opuso a la legislación que incluía créditos de impuestos para hacer automóviles más eficientes en su uso de la gasolina. Votó en contra de las fuentes renovables de energía. En contra de biocombustibles no contaminantes. En contra de la energía solar. En contra de la energía eólica. En contra de una ley de energía que — mientras está lejos de ser perfecta — representaba la mayor inversión en recursos renovables de energía en la historia de este país. Así que cuando el Senador McCain habla acerca del fracaso de los políticos en Washington al hacer nada sobre la crisis energética, es importante recordar que él ha formado parte de ese fracaso” (discurso, 6 de agosto del 2008, Elkhart, Ind.).
–30–
Michael Foust es un editor asistente de Baptist Press.

    About the Author

  • Por Michael Foust