News Articles

10-step process recounted for LifeWay Bible translation

NASHVILLE, Tenn. (BP)–Developing the Holman Christian Standard Bible at the highest levels of accuracy and readability is a complex process, according to the general editor, Ed Blum. It takes a team of 78 translators, a six-person editorial team, Broadman & Holman editors and others involved in styling and review.
While the translation process for Old and New Testament books differs slightly, Blum outlined 10 steps from creation to completion. The gospel of John is complete, with Matthew, Mark, Luke and Revelation slated to be finished by the end of 1999. The New Testament will be completed by the end of 2000 and the entire Bible by 2004.
Steps for each Bible book include:
1. A base translation of a book is developed from the original Hebrew, Greek or Aramaic text.
2. The translation receives a first review from a New or Old Testament editor.
3. The Dallas editorial team reviews the translation on a word-by-word basis against the original language and makes needed changes.
4. The edited translation is sent to an English stylist who suggests changes to enhance readability.
5. The stylist returns the manuscript to the general editorial team, which then considers the style recommendations and integrates accepted style changes into the translation.
6. The translation is transmitted by e-mail to LifeWay Christian Resources in Nashville where it receives technical and theological reviews by Broadman & Holman editors and others.
7. While the translation is undergoing review in Nashville, an external review for style and accuracy is taking place.
8. Changes proposed by B&H and by the external reviewer are sent to general editors for consideration and integration into the translation.
9. The manuscript is returned to Nashville where it receives another review.
10. A final English style review is conducted.

    About the Author

  • Linda Lawson