NASHVILLE, Tenn. (BP)--Among about 95 people who have worked on the Holman Christian Standard Bible, I'm one of a handful with an English-only pedigree. I can't read Greek or Hebrew and, if I could, I might never get any work done. My job as an English stylist is to make sure the text from a translator in England through an editor in Chicago is consistent with another section from California edited in Texas. I'm a stylistic funnel of sorts, which would be easy except that I have to change things without changing anything.
NASHVILLE, Tenn. (BP)–Broadman & Holman Publishers is producing a new Bible translation expected to be on bookshelves by 2004. Named the Holman Christian Standard Bible (CSB), the translation will combine commitment to accuracy in communicating the original text and modern-day readability, said Kenneth H. Stephens, president of Broadman & Holman, the trade publishing arm of […]