fbpx
Articulos en Español

Iglesias étnicas añaden inglés para la 2a y 3a generaciones


VANCOUVER, Wash. (BP) — Las iglesias étnicas en todo el país se han dado cuenta que necesitan usar los cultos en inglés para alcanzar a la segunda y tercera generaciones.

Para algunos, eso ha significado comenzar iglesias independientes de habla inglesa o, recibir a los anglohablantes como un subgrupo de la congregación grande.

Randy Adams, director ejecutivo de la Convención Bautista del Noroeste, resaltó esto en una publicación de blog en marzo, y señaló: “El noroeste tiene principalmente iglesias coreanas, rusas, japonesas, vietnamitas, rumanas, birmanas e hispanas que tienen fuertes ministerios en inglés.”

Adams le dijo a Baptist Press que ha observado esto durante mucho tiempo “en una u otra medida” entre las iglesias étnicas en todo el país.

“Depende del grupo lingüístico, y depende de cuándo emigraron,” dijo Adams. “Entre más tiempo un grupo inmigrante haya estado aquí, más se mueve hacia el inglés. A veces los niños tienen inglés casi desde el principio en las clases de Escuela Dominical.”

Lo padres en las iglesias étnicas generalmente quieren que sus hijos hablen inglés, dijo Adams, ya que es el idioma de la economía de EE.UU., pero a medida que los niños se alejan de la lengua materna, tienen menos probabilidades de asistir a los cultos en esa lengua.

“Un medio de mantenerlos en la fe y en la iglesia es adaptar la iglesia al idioma inglés,” dijo Adams. “Esta es probablemente una historia similar a lo que sucedió con los inmigrantes alemanes e italianos en el siglo XIX y a inicios del siglo XX. Nosotros simplemente lo estamos viendo ahora en el noroeste mayormente entre los inmigrantes asiáticos e hispanos.”

La Iglesia China Bautista del Sur en Seattle, la única iglesia de lengua cantonesa en la convención del noroeste, fue fundada en 1984 y se ha convertido en líder en dar al Programa Cooperativo, dijo Adams.

“Bajo el sabio liderazgo del pastor Ng [Andrew], la iglesia llegó al entendimiento de que a medida que se hacen mayores, y los niños crecen, el inglés se vuelve el idioma preferido de la segunda y tercera generaciones de inmigrantes,” escribió Adams en randyadams.org el 11 de marzo. “Además, un ministerio en inglés los capacita para alcanzar a personas más allá de la comunidad china.”

Matthew Zwitt, quien ha dirigido la congregación en inglés en la Iglesia China Bautista del Sur durante ocho años, le dijo a BP que ellos promedian 60 personas por semana de entre 15 y 35 años. La mayoría son jóvenes profesionales y matrimonios jóvenes que recién empiezan sus familias, provenientes de 15 diferentes etnicidades.

“La rama inglesa fue inicialmente los niños de la rama de habla cantonesa,” dijo Zwitt, egresado del Seminario Teológico Bautista New Orleans de Mobile, Alabama. “Cuando comenzaron a hacerse mayores y a participar en el grupo de jóvenes y universitarios, la congregación china se dio cuenta que este es el futuro de la iglesia y que sería sabio invertir en ellos.”

En la congregación de habla inglesa, “ellos adoptan la cultura estadounidense de muchas maneras, y de algunas maneras adoptan ambas culturas,” dijo Zwitt. “Para la mayoría de la gente de nuestra congregación, el inglés es su principal idioma … Es realmente importante tener un culto en inglés de manera que ellos puedan entender, porque esa va a ser la cultura en la que ellos experimenten el cristianismo.”

Zwitt insta a los bautistas del sur a continuar invirtiendo no solamente en las iglesias étnicas sino en las iglesias multiétnicas de modo que la iglesia pueda reflejar lo que sucedió en Pentecostés con gente de cada tribu y lengua además de que así será el cielo cuando la gente de todas las lenguas adore a Dios junta.

Paul Kim, asesor de relaciones asiáticas estadounidenses del Comité Ejecutivo de la Convención Bautista del Sur (SBC), le dijo a BP que él había estado plantando iglesias multiétnicas en idioma inglés en comunidades universitarias durante casi 40 años, en parte porque el inglés es el lenguaje que la juventud inmigrante habla.

En la cultura coreana, por ejemplo, los padres se sacrifican por la educación de los hijos — para lograr que ellos ingresen a las universidades de mayor categoría a estudiar medicina, leyes e ingeniería. Kim es pastor emérito de la Iglesia Bautista Antioch en Cambridge, Mass., una de las iglesias que él organizó para alcanzar a los estudiantes universitarios étnicos que hablan inglés.

Inmigrante surcoreano, Kim fue salvo en 1968 mientras servía en el ejército de EE.UU. Se graduó del Seminario Teológico Bautista Southwestern, y el inglés era una lengua en la que se sentía cómodo en sus iglesias plantas.

En 1981, Kim y su esposa Rebekah establecieron la Iglesia Bautista Berkland en Berkeley, Calif., para alcanzar a los estudiantes de la Universidad de California-Berkeley, y esa congregación desde entonces ha plantado 40 iglesias en todo el mundo, todas en el idioma inglés.

Kim estima que entre las 850 iglesias coreanas en la SBC, menos de 25 son congregaciones independientes de habla inglesa. La mayoría de las iglesias que tienen ministerios en inglés todavía están bajo la congregación étnica original, pero Kim dijo que le gustaría ver más iglesias asiáticas permitirles a los pastores jóvenes o a otros líderes comenzar una iglesia independiente en inglés con el apoyo de la iglesia madre.

Gary Floyd, catalizador de plantación de iglesias de la Convención Bautista del Noroeste que ha trabajado con los ministerios Inglés como Segundo Idioma, dijo que el que las iglesias étnicas se dirijan hacia el inglés “es simplemente una evolución natural.”

“Ellos emigran aquí, se establecen en el contexto de la cultura de la que vinieron y comienzan a adaptarse a la cultura de la que ahora son parte, y el reto del ministerio se convierte en cómo hacer esa transición,” le dijo Floyd a BP.

Las iglesias étnicas quieren retener su cultura, dijo Floyd, pero también sienten una fuerte necesidad de integrarse a la cultura alrededor de ellos.

Adams dijo que los bautistas del sur pueden orar por las iglesias étnicas a medida que hacen esas transiciones, y pueden orar por los inmigrantes que todavía están llegando a Estados Unidos.

“Muchos de ellos vienen de lugares que no son muy cristianos,” dijo Adams. “Necesitamos alcanzarlos.”

    About the Author

  • Por Erin Roach